- Dec 14 Tue 2010 15:50
-
置頂
- Jul 26 Fri 2013 10:59
-
放幾個比較常用的規則運算式給自己用
//使用法
//onblur="numberBlur(this,true);"
//onkeypress="checkKeyPress(this,/^((\w)*|([\u4e00-\u9fa5])*)*$/);"
//onkeypress="checkNumPress(this,/^[0-9]\d*$/); 數值"
//onKeyPress
//onblur="numberBlur(this,true);"
//onkeypress="checkKeyPress(this,/^((\w)*|([\u4e00-\u9fa5])*)*$/);"
//onkeypress="checkNumPress(this,/^[0-9]\d*$/); 數值"
//onKeyPress
- Aug 04 Thu 2011 16:27
-
花たん - 君の軌跡/Flower Drops
- Jul 21 Thu 2011 01:51
-
花たん - 花のように/Flower Drops
- Jul 08 Fri 2011 21:16
-
[銀魂'ED]SPYAIR - 『サムライハート(some like it hot)』
どっか上の空で 心不在焉的
さっぱり聞いてないんだろう? 你在發呆根本沒聽我說對吧
わざとこぼすサイン 見逃す君 故意放出了暗號 你卻裝作沒看到
ほら いつだって 看 我們不論何時
同じで 分かり合ってる? ・・ 都能互相了解吧!?...
とんだ勘違いだよ 我到底是哪裡會錯意了阿!
ここに居る僕に気付けないんだろう 你根本沒發現在這裡的我對吧!!
人込みにまぎれて ひとり 混在人群中的我 一個人
虚しくって 見上げる空 空虛得 仰望著天空
届かな い会話キャッチボール 傳達不了心情的對話 就像是在玩傳接球
孤独は増してく 只是不斷的增加孤獨感
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか? Hey!Hey! 回答我 有人在嗎!?
ずっと探しても 答えないや 就算不斷的尋找 也沒有回應
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから Hey!Hey!我只會作我自己而已
泣いたって、笑って 就算哭泣也要笑著
憎んだって愛して 生きていこう 就算憎恨也要愛著 這樣的活下去
Hey! Hey! サムライハート(some like it hot) Hey!Hey! 武士心(sine like it hot)
のっぺりとしたDay by Day 沒有起伏的day by day
まったく今日も同じだろう? 今天又是一樣吧
とけ込めない人に 慣れない街 無法融入的人群 不習慣的街道
Ah 人波に 立ち止まり Ah在人潮中 停下腳不
振り返り 確かめた足跡 回頭看看 確實有走過得足跡
前より ほんの少しは歩けてるかも 比起之前 也許可以稍微的往前進了吧
すれ違った街のガラスに 在這擦肩而過城市的玻璃中
寂しげに映った 自分 到映著寂寞的我
ムカつくんだ そんな自分も 對著自己
無関心な世界も 與這冷淡的世界暗自生氣
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか? Hey!Hey! 回答我 有人在嗎?
ずっと探して も 答えないや 就算一直尋找 也沒有答案阿
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るなら Hey!Hey!如果我只能作我自己
「どうだっていい」なんて 不要去想「隨便怎樣」這樣的話語
思わないで 本当の声を・・ 仔細聽聽心裡真正的聲音......
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きれないだろ? Hey!Hey!一個人是活不下去對吧?
ハート捨ててまで とけ込めない 捨去了真心 卻依然無法融入
Hey!! Hey!! 諦める理由はいらない Hey!Hey! 不需要什麼放棄的理由
君 だって 踏ん張って 你也是如此的努力
この街で 生きていくんだ 在這城市中生存下去的對吧
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか? Hey!Hey! 回答我 有人在嗎?
ずっと探しても 答えないから 就算不斷尋找 也沒有答案
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ Hey!Hey!我只能作我自己對吧
泣いたって、笑って 就算哭著也要笑
憎んだって愛して 生きていこう 就算憎恨也要愛
Hey!! Hey!!サムライハート(some like it hot) Hey!Hey!這就是武士心(some like it hot)
- Apr 08 Fri 2011 02:23
-
【初音ミク】 はやぶさ 【オリジナル曲】
- Dec 09 Thu 2010 00:51
-
4696~クロノネガイ~ (囚人p)
- Aug 23 Mon 2010 03:32
-
【GUMI】 会いたい 【オリジナル曲】
【GUMI】 会いたい 【オリジナル曲】
作詞:Deadman
作曲:Dios/シグナルP
編曲:Dios/シグナルP
唄:GUMI
歌詞
ねぇ、今すぐ会いたいよ 吶 現在我就想見你
本音隠した何気ないメールは 就算這封藏起心聲 假裝沒事情的mail
いつまでも君の心の中に 永遠都無法
届かないまま 傳達到你的心中
いつでもそばにいたから 因為一直在你身旁
いつでも笑いあってたから 因為一直都跟著你笑
そう、いつだって my friend 是的 一直都是my friend
どんなに離れていても 不管分隔了多遠也是
君を想うこの気持ち 一直在思念你的這份感情
願うほど辛くなるよ 變得像祈願一樣痛苦
もう、あの日みたいに 不要說出無法讓我們像那一天
笑えないって言わないで 開心的玩笑的話
ねぇ、今すぐ会いたいよ 吶 現在我就想見你
本音隠した何気ないメールは 就算這封藏起心聲 假裝沒事情的mail
いつまでも君の心の中に 永遠都無法
届かないまま 傳達到你的心中
君に会いたい 会いたいよ 好想見你 真的好想見你
あの日みたいに「好きだよ」って聞かせて 想像那一天一樣 聽你說出 「我喜歡你」
いつまでも君の心の中に 就算一直都無法
届かなくても 傳達到你心中也無所謂
このままそばにいたくて 就這樣子待在你身邊
このまま笑いあってたくて 就這樣子陪著你笑
そう、いつまでも my friend 是的 就這樣持續下去 my friend
どんなに離れていても 不管分隔了多遠也是
君を想うこの気持ち 一直在思念你的這份感情
願うほど辛くなるよ 變得像祈願一樣痛苦
願うほど辛くなるよ 變得像祈願一樣痛苦
もう、あの日みたいに 不要說出無法讓我們像那一天
笑えないって言わないで 開心的玩笑的話
笑えないって言わないで 開心的玩笑的話
ねぇ、これから会いたいよ 吶 我現在要出發去見你了
勇気出して飛ばしてもね 拿出勇氣 就要飛奔到你身邊了喔
メールは いつまでも君の心の中に 那封信 一直都不會
届かないまま 傳達到你心裡
君に会いたい 会いたいよ 好想見你 真的好想見你
あの日みたいに「好きだよ」って聞かせて 想像那一天一樣 聽你說出 「我喜歡你」
いつまでも君の心の中に 就算一直都無法
届かなくても 傳達到你心中也無所謂
眠れない夜 何度越えても 失眠的夜晚 已經不知道經過幾次
「会いたい」 この気持ち 「我想見你」 的這份心情
まだ消えてないよ 還沒有消逝喔
君に会いたい 会いたいよ 好想見你 真的好想見你
あの日みたいに「好きだよ」って聞かせて 想像那一天一樣 聽你說出 「我喜歡你」
いつまでも君の心の中に 就算一直都無法
届かなくても 傳達到你心中也無所謂
君に会いたい 会いたいよ 好想見你 真的好想見你
あの日交わした 「好きだよ」って言葉は 那一天交換的 「喜歡」這一句話
いつまでも私の胸の中に 一直都在我的心中
感じてるから 因為我感受的到
届かなくても 就算無法傳達
感じてるから 我也感受的到
- Jun 10 Thu 2010 15:46
-
TED - Jane McGonigal遊戲改變世界
- Mar 28 Sun 2010 08:26
-
雪の名残を ヲタみん & K太
作詞:ぱっつんP
作曲:ぱっつんP
編曲:ぱっつんP
唄:K太(mylist/10172999) & ヲタみん(mylist/6512041)
-------------------------------------------------------------------------------------------
歌詞
物語みたいね 私はつぶやいた。 真像是童話一樣 我如此呢喃著
窓からのぞいてる 最後の一枚が 沿著窗戶外進來 那最後的一枚
繋いだ折れそうな手に 戴在像要斷去的手上
緩い九号の指輪 那鬆垮的九號戒指
ネックレスにかえようとしても 即使想把它換成項鍊
君は手を胸に抱き続けてる 你的手卻一直緊緊懷抱在胸前
粉雪が 舞い落ちる空に 細雪阿 從天空舞動飄落
さよならさよなら 残していく君に 珍重再見 殘留在此的你
いつの日かもう一度だけ 在未來的某一天
幸せが訪れてくれますように 幸福一定會再一次到來
つないだ手 このまま 牽在一起的手 就這樣
ずっと一緒に 歩んでゆこうね 一直一起 走下去吧
握った手 このまま 互相握住的手 就這樣
大人になっても 離さずにいようね 就算成長了以後 也請不要放開
待ち遠しいねと僕は 嘘の笑顔を浮かべて (男)"別走太遠 等等我阿" 妳對著我說時我浮上了虛假的微笑
知ってるさ 花が咲くころには 其實我知道 當花朵盛開之時
君はもう消えてしまってる 你已消逝而去
待ち遠しいわと私 嘘の笑顔を浮かべて (女)"別走太遠 等等我阿" 你對著我說時我浮上了虛假的微笑
知ってるわ 花が咲くころには 其實我知道 當花朵盛開之時
私はもう消えてしまってる 我已消逝而去
桃色の 花が舞う頃に 粉色的花朵搖動之時
奇跡ばかりを願う愚かな私(僕に) 傻瓜般不斷祈求奇蹟的我(女) (我(男))
神様がもしもいるのなら 如果真的有神明的話
どうか願いを聞き届けてください 請一定要將我的願望傳達到那邊
粉雪が舞い落ちる空に 細雪阿 從天空舞動飄落
さよならさよなら 珍重再見 珍重再見
残していく君に(消えてしまう君に) 殘留在此的你(消逝而去的妳)
いつの日かもう一度だけ 在未來的某一天
幸せが訪れてくれますように 幸福一定會再一次到來
- Mar 26 Fri 2010 06:43
-
『慟哭ノ雨』 - GRANRODEO
『慟哭ノ雨』
作詞:谷山紀章
作曲:飯塚昌明
編曲:飯塚昌明
歌:GRANRODEO
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
不器用に歌う歌を君はずっと 你聽著笨拙的我唱著歌
聴いてた時を止め 一直到時間停止
不意に見せるその笑顔からこぼれる 從不經意看見的你的笑容
吐息が霧を張るon my mind 溢出的吐息化成霧露 On my mind
言葉は感情を裏切るから 因為話語會背叛感情
流れた雫だけがtruth 只有流下的淚滴是 truth
でもまだ言葉が何か伝えられるなら… 但是如果言語還能傳達什麼給你的話...
慟哭の雨に打たれて 慟哭的雨拍打著身體
乾く心を潤してあげよう 像是要溼潤已經乾涸的心一般
役に立たないプライドなんて 沒有益處的驕傲
cry bitterlyそう傷つけてでも cry bitterly 就算被傷害之後
償いの夜に声を大に叫ぶから 所以我在償還之夜大聲喊叫
どうかその手を差し伸べて 請再將那雙手伸向我
まやかしの恋に踊らされたまま 隨著感情舞動著的欺瞞
気付かず時を知る 有時迷糊 有時了解
ただじっと手を見る人は皆何かに 只是目不轉睛看著雙手時
怯えて生きているlone some night 人們都害怕活在 lone some night
色んな物を捨てられない迷いに 丟不掉形形色色的迷惘
込み上げるmy blues 湧現而出的 my blues
今でも君の答えが僕を照らすから 因為 你的回答現在還照耀著我
慟哭の雨に流れる 慟哭的雨不斷流下
悲しみ全て飲み干してしまおう 將悲傷統統一飲而盡
意味がなくなる程見上げた 無意義的向上仰望
dry libertyこの曖昧な空 dry liberty 這片曖昧的天空
さよならだけが宙を漂っているから 假如只有 "再見" 漂浮在宇宙中
今はその手を離さないで 現在我絕對不會放開那雙手
慟哭の雨に打たれて 慟哭的雨拍打著身體
乾く心を潤してあげよう 像是要溼潤已經乾涸的心一般
役に立たないプライドなんて 沒有益處的 驕傲
cry bitterlyそう傷つけてでも cry bitterly 就算被傷害之後
潔く濡れてしまおう君と降りしきる雨に打たれて 和純潔而濕漉的你一起被雨拍打
償いの夜に声を大に叫ぶから 所以我在償還之夜裡大聲的喊叫
どうかその手を差し伸べて 請再將那雙手伸向我