作詞:ジュンPトラボルタP
作曲:
ジュンPトラボルタP
編曲:
ジュンP
唄:鏡音レン、鏡音リン

 


 

 

 這首歌真的建議去看NICO字幕版的.....因為兩首歌MIX在一起

歌詞不好排~盡最大努力囉

 


  

      

  

「一度目の奇跡は                                第一次的奇蹟是
君が生まれたこと                                你的誕生

二度目の奇跡は                                    第二次的奇蹟是

君と過ごせた時間」                            與你共度的時間

 


孤独な科学者に作られたロボット   孤獨的科學家所作出的機器人
出来栄えを言うなら "奇跡"            如果要解釋的話 就叫做"奇蹟"吧
だけどまだ足りない                           但是還不夠完美
一つだけ出来ない                               只有一個東西無法完成
それは「心」と言う                           那就是被稱作『心』的
プログラム                                           Program(程式)  


幾百年が過ぎ                                      然後過了幾百年

(「教えてあげたい… )                      (好想教會她....)
独りで残された                                  只剩一個人殘留下來

(人の喜び・悲しみ」)                     (身為人的喜悅、悲傷)
奇跡のロボットは                              奇蹟的機器人

(奇跡の科学者は )                               (奇蹟的科學家)
願う                                                      祈願著

(願う)                                                    (祈願)

苦悩は続き                                          煩惱持續不斷
(知リタイ アノ人ガ)                       (好想了解 關於那個人)

時だけが過ぎてゆく                          只有時間不停流逝

(命ノ 終リマデ )                               (到生命 終結為止)

置き去りの歌声とこの                      被丟棄的歌聲與這顆

(私ニ 作ッテタ )                              (我 所製作出來的)
『心』                                                  『心』
(「ココロ」 )                                       (「心」)

 

今 動き始めた                                   現在 開始啟動

(その瞳の中 )                                       (那雙眼睛中)

加速する奇跡                                       加速中的奇蹟

(加速する奇跡)                                    (加速中的奇蹟)
ナゼか ナミダが                            為什麼 眼淚阿...

(なぜか涙が)                                        (為什麼眼淚)

止まらナい…                                       卻停不下來...

(とまらない)                                        (卻停不下來)
ナぜ 私 震える?                        為什麼 我 顫抖著?

(なぜ私震える)                                    (為什麼我顫抖著)

加速する鼓動                                       加速中的跳動

(加速する鼓動 )                                   (加速中的跳動)
こレが私の                                           這就是我

(こレが私の)                                        (這就是我)

望んだ『ココロ』?                           所期望的『心』嗎?

(望んだ「ココロ」? )                       (所期望的「心」嗎)

(アナタハナゼ泣クノ? )                   (你...為什麼在哭呢?)

 

フシギ ココロ ココロ フシギ           不可思議 心 心 不可思議
(不思議ココロ ココロ 不思議)         (不可思議 心 心 不可思議)

私は知った 喜ぶ事を                      我都知道 關於所謂的喜悅

(私は知った 喜ぶことを)               (我都知道 關於所謂的喜悅)
フシギ ココロ ココロ フシギ           不可思議 心 心 不可思議

(不思議ココロ ココロ 不思議)         (不可思議 心 心 不可思議)
私は知った 悲しむ事を                  我都知道 關於所謂的悲傷

(私は知った 悲しむことを)           (我都知道 關於所謂的悲傷)
フシギ ココロ ココロ ムゲン           不可思議 心 心 無限

(不思議ココロ ココロ 無限)             (不可思議 心 心 無限)
なんて深く切ない…                          多麼深切的痛楚阿...

(なんて深く切ない)                           (多麼深切的痛楚)

 

今 気付き始めた                                 現在開始發現
生まれた理由を                                  誕生的理由
きっと独りは寂しい                          一定是孤獨太過寂寞
そう、あの日、あの時                      是阿、那一天、那一刻
全ての記憶に                                     全部的記憶
宿る「ココロ」が溢れ出す             都從所寄宿的「心」中滿溢出來


今 言える                                            現在 說得出來

(幾百の時を越えて)                          (穿越過數百的時間)
本当の言葉                                         真正的心聲

(届いたメッセージ)                          (傳達到的信息)
捧げる                                              獻上

(未来の天使からの)                          (從未來的天使的)

あなたに                                             為了你

(「ココロ」からの歌声)                  (「心」中傳來的歌聲)
アリガトウ・・・                                   謝謝...

(ありがとう ありがとう)              (謝謝 謝謝)
(この世に私を生んでくれて )         (將我誕生在這個世界上)
(アリガトウ・・・ )                               (謝謝)

一緒に過ごせた日々を                     一起度過的時光
(一緒にすごせた奇跡)                      (一起度過的奇蹟)

 

一度目の奇跡は                                 第一次的奇蹟是

(アリガトウ・・・ )                               (謝謝...)
あなたが私にくれた全て                 你所給我的全部

(君が生まれたこと)                          (你的誕生)

二度目の奇跡は                                 第二次的奇蹟
(アリガトウ・・・)                                (謝謝)
永遠に歌う                                         永遠的歌唱下去

(君と過ごせた時間)                          (與你共度的時間)

三度目の奇跡は                                 第三次的奇蹟是
(アリガトウ・・・)                                (謝謝)

未来の君からの『マゴコロ』         未來的你傳達的誠心

四度目はいらない                             不需要第四次的奇蹟

四度目はいらないよ                         不再需要第四次的奇蹟了

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 爆肝可樂奶 的頭像
    爆肝可樂奶

    嵐色天空

    爆肝可樂奶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()